ripeness & deterioration

Rijp op een blad, de smetteloze
Heksenketel, zwetsend en knetterend

In zichzelf, op elke top
Van negen zwarte alpen.

Sylvia Plath
fragment uit: “Koeriers”,  Ariel (vertaling: Anneke Brassinga)

Ripeness&Deterioration

zie: Lichtzwaar!(4)
zie: Foxgloves and Snapdragons
zie: pinus halepensis(2)

Kleine papavers, kleine hellevlammetjes,
Doe je geen kwaad?

Je flakkert. Ik kan je niet pakken.
Ik steek mijn hand in de vlammen. Niets brandt.

En het vermoeit me dodelijk
Te zien hoe jullie flakkeren, felrood, gerimpeld, als het
vel van een mond.

Sylvia Plath
fragment uit: “papavers in juli”,
Ariel (vertaling: Anneke Brassinga)

r&d(9)
zie: Lichtzwaar!(3)
zie: pinus halepensis(1)
zie: wantonness

De maan heeft niets te treuren,
Starend vanuit haar benen kap.

Ze is zoiets gewend.
Haar zwart knispert, slepend.

Sylvia Plath
fragment uit: “Grens”,
Ariel (vertaling: Anneke Brassinga)

zie: Lichtzwaar!(2)

2 thoughts on “ripeness & deterioration”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *