Sgelare: New!/Nieuw!

May I present to you…my new book: Sgelare

…to linger like the waterfall, which lingers evenwhile it plunges…
(Friedrich Nietzsche)

Uitgeverij TAB Timmer Art Books
Drukwerk: Rasch Druckerei und Verlag, Bramsche
Fotografie: Fred Sonnega, Made
ISBN: 978-90-807206-5-7
€ 15,-

Sgelare kwam tot stand dankzij ondersteuning van de Stichting Harten Fonds voor Beeldende Kunst en Literatuur, ‘s-Gravenhage.

Sgelare werd op 26 mei 2010 gepresenteerd op de Art Amsterdam bij
RAM Rotterdam.

“Sgelare” is onderdeel van het project: De taal van de dooiwind.


Eine verschneite Seele, der ein Thauwind zuredet…
(the wind that thaws ice and snow, tenderly convincing a frozen soul to melt)

I found these poetical lines in Friedrich Nietzsche’s Nachgelassene Fragmente from 1888.
Nietzsche thought that being amidst the eternal snow in Sils-Maria during the summer, opposed to being affected by the influence of the Mediterranean culture of Genova during the winter, had made his thinking more passionate.
Because he felt like his body and spirit were thawed by the South, he called his style of writing in Genova: “the language of the wind that thaws ice and snow”. It became a hymn to life, a song of praise to the Mediterranean way of living, just as colourful as the South itself.

Nietzsche described the language of the wind that thaws ice and snow like this:
“Is it any wonder that in the process much that is unreasonable and foolish comes to light, much playful tenderness that is lavished even on problems that have a prickly hide and are not made to be caressed and enticed?”
Which is a great example of his lean and powerful way of thinking, of his dancing mind.
By following Nietzsche’s footsteps in Genova and in Sils-Maria, not only imaginary but also literally, I have tried to experience the language that thaws ice and snow.
During my trips I stumbled upon two completely different waterfalls, which I have embraced.
In addition to The Seelenbriefe-project, which took me 7 years to complete, I now present a selection of drawings, paintings and paper sculptures, expressing the first part of my personal encounter with the wind that thaws ice and snow.
This book offers a glimpse of the works created between 2007 and 2010.

Sgelare = the process of thawing:
* a period of warm weather during which ice and snow melt.
* a relaxation of reserve, restraints, or tensions.

zie: Seelenbriefe
zie: Dooiwind
zie: Sgelare
zie: The process of thawing
zie: Travelogue (VIDEO)

7 thoughts on “Sgelare: New!/Nieuw!”

  1. Lieve Zusje,
    Weer klasse, ik ben trots op je, maar dat was ik natuurlijk al, nu nog trotsiderger. Kus Edo.

  2. Marjolijn … weer een heel mooi boek, prachtige uitgave, zo fijn om te genieten van je werk! Dank je wel!
    Lieve groet,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *