the story of life

Ik sloot een tekeningen-serie af die veertig werken bleek te omvatten.  Ze tekenen het verhaal op van bloei en verlepping, uitbundigheid en inkeer.
Rondom in mijn atelier vertellen Vingerhoedskruid  & Leeuwebek nu met brede gebaren en ingetogen strelingen hun levensverhaal.
Hoe ze gretig uit hun schulp kropen, tot bloei kwamen en verschrompelden.

I just finished what became a series of forty drawings.
They note down the story of ripeness and deterioration, exuberance and reflection. On the walls of my studio, Foxgloves and Snapdragons are now gesticulating, wild and tender at the same time, the story of their lives.
Sharing the tale of the flower of youth, the blossoming, the flourishing and the inevitable shriveling up.

Foxgloves and Snapdragons (ripeness & deterioration) from Marjolijn van den Assem on Vimeo.

zie: Purple Foxgloves
zie: more Foxgloves
zie: Foxgloves and Snapdragons

collections (10)

instituut

water (detail) 6-delige serie 1990
potlood op papier 122 x 92cm elk
De hele serie tekeningen werd verworven door
het Agro-technologisch Instituut Wageningen

De werken in mijn denkbeeldig archief en de collecties
waarin zij zijn opgenomen zijn een steun en toeverlaat.
Zij die houden van-, zich ontfermen over- en willen leven
met mijn werk worden door mij dan ook op handen gedragen.
Het blijft een bijzondere gebeurtenis om het werk
in de nieuwe omgeving te mogen bekijken
en het meestal pas dán
als een op zichzelf staand iets te kunnen zien.

water (vlot) 1989
olieverf op linnen 65 x 91,5cm
Private collection France.

Some of my artworks will always be there in my imaginary archive,
they “pop up” in my head every now and then,
because they are dear to me.
These are the works that I want to show on my blog
in the “collections”-series, as an homage to their owners.
The people who “live with” my drawings, paintings
and sculptures are cherished by me,
I am and will always be gratefull to them.
It is a precious experience to me when I’m allowed
to take my work to its new surroundings myself,
only then -it seems to me- I can appreciate it
as an independent piece of art.

zie: collections (1) zie: collections (2)
zie: collections (3) zie: collections (4)
zie: collections (5) zie: collections (6)
zie: collections (7) zie: collections (8)
zie: collections (9) zie: collections (10)
zie: collections (11) zie: collections (12)
zie: collections (13) zie: collections (14)
zie: collections (15) zie: collections (16)
zie: collections (17) zie: collections (18)
zie: collections (19) zie: collections(20)
zie: collections(21) zie: collections(22)
zie: collections (23) zie: collections(24)
zie: collections(25) zie: collections(26)
zie: collections(27) zie: collections(28)
zie: collections(29) zie: collections(30)
zie: collections(31) zie: collections(32)
zie: collections(33) zie: collections(34)
zie: collections(35) zie: collections(36)
zie: collections(37) zie: collections(38)
zie: collections(39) zie: collections(40)
zie: collections(41) zie: collections(42)
zie: collections(43)  zie: collections(44)
zie: collections(45)  zie: collections(46)
zie: collections(47) zie: collections(48)
zie: collections(49) zie: collections(50)
zie: collections(51) zie: collections(52)
zie: collections(53) zie: collections(54)
zie: collections(55)  zie: collections(56)
zie: collections(57)  zie: collections(58)
zie: collections(59)  zie: collections(60)
zie: collections(61)  zie: collections(62) 
zie: collections(63)  zie: collections(64)
zie: collections(65)  zie: collections(66) 
zie: collections(67)  zie: collections(68)
zie: collections(69) zie: collections(70)
zie: collections(71) zie: collections(72)
zie: collections(73) zie: collections(74)
zie: collections(75) zie: collections(76)

 

Vallauris-clay waterfalls

vallaurisklei1

Richard Long , White water falls, Vallauris clay, 2008
(mud-drawings made bij hand of Vallauris clay) at
Mamac Nice, Musée d’Art moderne
et d’Art contemporain, Nice, France*

Art as a formal and holistic description of the real space
and experience of landscape and its most elemental materials.

 

Richard Long: “The Landscape Sculptures inhabit
the rich territory between two ideological positions,
between making a monument and similarly
to only leave foot(hand)prints”

Vallauris is close to my heart: le vallon (Vallauris)
so are Waterfalls:

cornucopiacascade1

Cornucopia (cascade) (3) 2009
o.i.inkt/grafietstift/acryl op papier (10-delig)
32x25cm elk (ingelijst)
uit deze 10-delige serie:
collectie: Jetty Keunink, Rotterdam
Collectie Musagète, Amsterdam
collectie Coert Ebbinge Wubben, Rotterdam
collectie Hans Timmer Oosterhout

* met dank aan Wim en Marcella van Veelen,
die de watervallen van klei uit Vallauris
van Richard Long  in Nice zagen
en me het museum-vouwblad toestuurden.

zie: Cascata d’acqua
zie: Parallel falls
zie: contemplation

Maria Lassnig

musemludwig

“In the Mirror of Possibilities”.
Maria Lassnig (1919 – 2014, Kappel am Krappfeld, Austria).
Watercolours and Drawings from 1947 to the Present.
Museum Ludwig, Köln, Germany.

“The drawing is closest to the idea.
The drawing is closest to the moment.
Each moment has only one possibility”
Maria Lassnig

tekeningml11

Eye and Upper Lip Sensations 1995 pencil on paper
43,9 x 60cm
Maria Lassnig

Text about Maria Lassnig at the exhibition
at Museum Ludwig, Köln,
that impressed me so much:

Maria Lassnig has drawn and painted for over 60 years.
Her trademark is the “Body Awareness Drawings”.
She draws, as she says, “not the body as “object”,
but the feelings from her body”.
In these drawings Lassnigs questions her bodily sensations,
the physiological underpinnings of her own existence.
Paper acts for her as a corrective,
as a mirror of herself, today just as it did 60 years ago.
She mirrors the possibility of selfpresentation- sometimes seriously,
sometimes wittily.
Her inscapes and outscapes allow the viewer to come close up
and still maintain a distance.

lassnig2

Gran in the garden 2008 pencil/gouache,
acrylic on paper 50 x 70cm
Maria Lassnig

zie: Charley

ice/water

corncasc

Cornucopia (cascade)(5) 2009
o.i.inkt/nietjes op papier  56 x 240 x 18cm

To cause to thaw:
A period of warm weather
during which ice and snow melt
A relaxation of reserve, restraints, or tensions.

sgelare (1) 2008 (detail uit vijf-delige serie)
o.i.inkt op museumkarton 122 x 92cm elk.

“… een dichtgesneeuwde ziel,
waarop een dooiwind inpraat …”
Friedrich Nietzsche (zomer 1888)
nagelaten fragmenten

” Ja, over tien jaar word ik begrepen (…),
dan zal men mijn geisers kennen,
mijn ijsspiegels zien, men zal geleerd hebben
mijn giffen onschadelijk te maken,
mijn ziele-spelen zullen aan het licht worden gebracht.”
Antonin Artaud in Navel der Onderwereld.

zie: dooiwind
zie: the process of thawing
zie: Splash!
zie: cascata d’acqua
zie: Parallel-falls
zie: Exhibition: RAM
zie: inkijk

 

Exhibition-view

“nieuwe tekeningen” from Marjolijn van den Assem on Vimeo.

Nieuwe tekeningen (uit het project: “De taal van de dooiwind“)
bij RAM, Rotterdam, in het kader van de presentatie: Crossing Directions.

New drawings in an exhibition at RAM, Rotterdam, The Netherlands.

Blekerstraat 10 3011 CH Rotterdam
www.ram-art.nl  0031104767644
Open: donderdag t/m zondag 13.00-18.00uur
26 april t/m14 juni 2009

zie: volte/leegte

zie: exhibition RAM

zie: Dooiwind