Hagedissen (Lacertilia)

Schuilrots

Cornucopia (cascade) (5) 2009 o.i.inkt/nietjes op papier 56x240x18cm
zie: Running around in circles

“Ik denk zo vaak aan je en met name als ik na het middaguur, bijna dagelijks, op mijn afgezonderde rots aan zee zit of lig, als een hagedis in de zon uitrust en in mijn gedachten op zoek ga naar geestelijke avonturen”
(Nietzsche aan Franz Overbeck, 8 jan. 1881).
My video’s are on Vimeo: http://vimeo.com/14604946
laBrague

Hagedissen zijn koudbloedig, ze nemen graag een zonnebad om zich op te warmen door de zon en zo sneller te kunnen jagen en vluchten.

Shelter
rock-shelter 2009 o.i.inkt/grafietstift/olieverf/nietjes op papier 85x155x35cm

De hagedis komt veel voor op dikke, door de zon opgewarmde, verweerde en begroeide stenen en muren, rotsformaties en andere oppervlakken vol schuilplaatsen en prooien. Hierdoor maakt de hagedis optimaal gebruik van de warmte van de zon.
In Zwitserland wordt de hagedis meestal langs spoorlijnen aangetroffen. Meestal komt de muurhagedis niet in hooggelegen gebieden voor, maar bij uitzondering leven er rond 2.500 meter boven zeeniveau nog populaties.

Een zonnende muurhagedis kan de rug plat maken om meer zonlicht op te vangen.
Een ander trucje is melanisme, het verschijnsel waarbij de dieren hun hele leven een diepzwarte kleur hebben die meer zonnewarmte absorbeert.
zie: Eidechse/Lizard/Hagedis
zie: Il faut méditerraniser
zie: Rock-shelter
zie: Ins Freie

The ice is near

zie: Il faut méditerraniser…
zie: Dooiwind
zie: Travelogue (accomplished)
My video’s are on VIMEO

Ice(1)
Jenseits des Nordens (part two) (14) 2009 olieverf op linnen 50x40cm
Particuliere collectie, Frankrijk.

In Hochsaison in Sils Maria, Britta Klaas Meilier explains and reiterates various events in von Salis’s and Nietzsche’s lives that define their friendship. By the time they spend the summer of 1887 in Sils-Maria (together with von Salis’s companion Hedwig Kym), Meta von Salis and Nietzsche have both experienced personal and professional successes and failures. What they experience is akin to a marriage of the minds. Von Salis overcomes restrictive aristocratic decorum and Nietzsche transcends his reputed extreme civility: “Nach all dem zuvor Gesagten muss kaum noch hervorgehoben werden, wie unkonventionell es gewesen sein muss, zwei Damen zu sehen, die einen Herrn uber den See ruderten–und nicht umgekehrt”. Klaas Meilier avoids the conundrum as to why feminist von Salis does not take Nietzsche to task for his misogyny, focusing instead on the spiritual and psychological dimensions of their friendship.
(…)
In his letter to von Salis upon her departure from Sils-Maria, Nietzsche describes feeling “verwitwet and verwaist”. Unlike Nietzsche, von Salis had no specific negative romantic experience to speak of (the question of sexual orientation dissolves in the haziness of 19th-century definitions of female friendship), but she was driven by a personal conviction that women be allowed to make their own choices. Her ongoing battles with the patriarchal systems around her (familial, educational, legal) led to a palpable resentment of men. Nietzsche proves to be the exception, evident in her description of their relationship as “geeignet, einen vergoldenden Schimmer uber den Rest meines Lebens zu verbreiten”. Even long after Nietzsche’s descent into mental illness in 1889, von Salis remains loyal, providing Elisabeth Forster-Nietzsche with the finances to care for him and establish the Nietzsche archive in Weimar.
(Hochsaison in Sils-Maria. Meta von Salis und Friedrich Nietzsche. Zur Geschichte ihrer Begegnung. Britta Klaas Meilier)  zie: Hochsaison in Sils Maria

MeervanSilvaplana
Lake Silvaplana near Sils-Maria

zie: Meta von Salis in Sils
zie: Memories of Sils-Maria
zie: Eis und Süden
zie: Nietzsche in Sils-Maria
zie: Nietzsche-Haus, Sils-Maria
zie: Reindeer/Rendiermos(s)
zie: Ins Freie
zie: Travelogue (VIDEO)

Running around in circles

When you’ll be reading this,
I will be running around
in Sils-Maria
and afterwards I’ll be doing the same
in Genova,
on my way, trying to find traces of
“the language of the wind
that thaws ice and snow”,
like Nietzsche called it in 1886.

Terwijl u dit leest loop ik rond in Sils Maria ,
Zwitserland en daarna in Genua.
Het tweede deel van de zoektocht
naar de taal van de dooiwind is begonnen!

Voor het eerste deel van dit project.
zie het boek: Sgelare
zie: Eis und Süden
zie: The ice is near

Bekijk mijn filmpjes van het bezoek aan Sils-Maria op VIMEO
A walk along the Lake Silvaplana near Sils-Maria on VIMEO

wandelingSils

Erster Spaziergang:
Nietzschehaus und Alp Prasüra (zie boven)
Paul Raabe: Spaziergänge
durch Nietzsches Sils-Maria, 1994,
by Arche Verlag Zürich-Hamburg

zie: Nietzsche-Dokumentationszentrum
zie: Netzwerk Nietzsche
zie: Meta von Salis in Sils
zie: Genua-citaten
zie: Bergwandeling
zie: Dooiwind
zie: Reindeer/Rendiermos(s)
zie: Travelogue
zie: Ins Freie

Aanbieding!/August-offer!

May I present to you the one and only WORK OF ART OF THE MONTH – August 2010/ hier is het enige echte  KUNSTWERK VAN DE MAAND – augustus 2010:
It can be yours for only/nu te koop voor slechts € 125,-
mail to: marjolijnvandenassem@me.com
Aanbieding!/August-offer! = VERKOCHT/SOLD:
collection: Tony van de Vorst

vooraanzichtzijkant(links)

Stroomopwaarts (7) 2004 acryl/nietjes op papier 27x40x18cm. Marjolijn van den Assem
Foto boven: recht-voor/ foto midden: schuin-links/ foto onder: schuin-rechts

zijkant(rechts)

Iedere eerste dag van de maand plaats ik op mijn blog een uniek “werk van de maand”.
Deze tekening, schildering of ruimtelijk werk is te koop voor € 125,-
De állereerste liefhebber van dit werk die zich bij mij meldt en € 125,- overmaakt op mijn rekening, krijgt het zo spoedig mogelijk thuisgestuurd.
KIJK DUS OP DE EERSTE DAG VAN DE MAAND OP MIJN BLOG EN REAGEER!

Every first day of the new month, I am offering a work of art “of the month” on my blog
for only € 125,-
I will immediately post this work of art to the very first enthousiastic viewer sending me a mail to tell me he/she can’t live without it and transfers € 125,- to me.
SO WATCH OUT FOR THE FIRST DAY OF THE MONTH AND TAKE A LOOK AT MY BLOG!

 

zie: Aanbieding!/July-offer!
zie: Aanbieding!/June-offer!
zie: Aanbieding!/May-offer!
zie: Aanbieding!/April-offer!
zie: Aanbieding!/March-offer!
zie: Aanbieding!/February-offer!
zie: Aanbieding!/Januari-offer!
zie: Aanbieding/December-offer!
zie: Aanbieding!/November-offer!
zie: Aanbieding!/October-offer!

Thunderstorm

Because moisture and warmth are crucial to thunderstorms, it makes sense that they would occur more often in the spring and summer, they especially prefer the river Lek, near Schoonhoven in the Netherlands. (video on Vimeo)

onweerdreiging

Dreigend onweer langs de Lek 2010 acryl op papier 23x30cm elk
(met M3)
Buitenschilderen vereist vechtlust.
De weidsheid slaat je alles uit handen.
Langs vaste boeien moet je blindvaren op vaardigheden en toekijken hoe je hand werkt.
Bewondering en verachting balanceren tussen opgeven en volbrengen.
Alles steeds kwijt:
de kwasten, de kleuren, de wolken, de beweegredenen…
En toch, ’s winters zeurt de weemoed:
niets tastbaars in de verte.
zie: Ode
zie: Tegenlicht
zie: The Grass
zie: Bindweed/Winde
zie: August burning low
zie: Stroomopwaarts
zie: Snijden

Eis und Süden

In Sils-Maria (OberEngadin, Zwitserland)  begint binnenkort het tweede deel van mijn zoektocht naar “de taal van de dooiwind“.
Voor deel één van dit project, zie: “Sgelare

pyramidaalrotsblok
Pyramidaal rotsblok bij Sils-Maria
Der Stein von Surlej am Silvaplanersee
(foto: Marjolijn, 1985)

Eine verschneite Seele, der ein Thauwind zuredet…
een dichtgesneeuwde ziel, waarop een dooiwind inpraat …
the wind that thaws ice and snow, tenderly convincing a frozen soul to melt …

Deze poëtische tekst uit 1888 vond ik in de Nachgelassene Fragmente van Friedrich Nietzsche.
Nietzsche dacht dat zijn verblijf ‘s zomers temidden van de eeuwige sneeuw in Sils Maria, in combinatie met het ándere uiterste,
de invloed van de mediterrane cultuur ‘s winters in Genua,
zijn (denk)werk hartstochtelijker had gemaakt.
Omdat hij voelde dat hij in het zuiden geestelijk en lichamelijk ontdooide, noemde hij zijn schrijfstijl in Genua “de taal van de dooiwind”.
Het werd een lofzang op het leven
en een ode aan het Méditerrane leven,
kleurrijk als het zuiden zelf.

“De taal van de dooiwind” omschreef Nietzsche ook wel als “baldadig teder” en “frivool”, het is een toonbeeld gebleken van de krachtige, lenige dans van zijn denken.
Door Nietzsche’s gangen in Genua en Sils Maria denkbeeldig en
daadwerkelijk na te gaan,
probeer ik de dooiwind aan den lijve te ondervinden.
Zie: “Here my muses live

Sils-Maria
Sils-Maria met Silser See en Halbinsel Chastè
(foto: Marjolijn, 1985) zie: Ins Freie & zie: Inschepen!

…Der Ort heisst Sils-Maria…Ich habe es noch nie so ruhig gehabt, und die Wege, Wälder, Seen, Wiesen sind wie für mich gemacht.”

“…es giebt gewiss viel Grösseres und Schöneres in de Natur, d i e s s aber ist mir innig und vertraut, blutsverwandt, ja noch mehr.”

Es ist, als ob Nietzsche eins wird mit, aufgeht in der Landschaft.
Die Natur erscheint jetzt nicht nur als anschauliches Gemälde, sondern wird zum Typus des Wirklichen.

Unermüdlich erwandert er diese Landschaft.
Er ist gewohnt “im Freien zu denken, gehend, springend, steigend, tanzend, am liebsten auf einsamen Bergen oder dicht am Meere, da wo selbst die Wege nachdenklich werden.”

“…und wieder fühle ich, dass hier und nirgends anderswo meine rechte Heimat und Brutstätte ist. Ach, was liegt noch Alles verborgen in mir und will Wort und Form werden!”

“…als ich Morgens ins Freie trat, fand ich den schönsten Tag vor mir, den das Oberengadin mir je gezeigt hat – durchsichtig, glühend in Farben, alle Gegensätze, alle Mitten zwischen Eis und Süden in sich schliessend.”

Gesteigert wird die Intensität noch dadurch, dass sich im Engadin das südliche Licht an Schnee und Eis seiner Berge bricht:
“Die Berge, bis tief hinunter in Weiss – denn wir hatten ernsthaften Wintertage – erhöhten jedenfalls die Intensität des Lichtes.”

(Nietzsche. Süden: Stiftung Nietzsche Haus in Sils-Maria.
Martin Pernet: Nietzsche und Sils-Maria “Ein Reichtum an Farben und hundert Mal südlicher darin als Turin”)

zie: Dooiwind
zie: Memories of Sils-Maria
zie: Nietzsche-Haus, Sils-Maria
zie: ijs en hooggebergte
zie: Hagedissen (Lacertilia)
zie: Abbildbar
zie: Reindeer/Rendiermos(s)

collections (22)

luchtwater(1)

lucht-water 3-delig 1989 olieverf op linnen 30 x 100cm elk
collection Museum Gouda
zie: Hans Vogels

De werken in mijn denkbeeldig archief en de collecties waarin zij zijn opgenomen zijn een steun en toeverlaat. Zij die houden van-, zich ontfermen over- en willen leven met mijn werk worden door mij dan ook op handen gedragen. Het blijft een bijzondere gebeurtenis om het werk in de nieuwe omgeving te mogen bekijken en het meestal pas dán als een op zichzelf staand iets te kunnen zien.

***
Some of my artworks will always be there in my imaginary archive, they “pop up” in my head every now and then, because they are dear to me. These are the works that I want to show on my blog in the “collections”-series, as an homage to their owners.
The people who “live with” my drawings, paintings and sculptures are cherished by me, I am and will always be gratefull to them. It is a precious experience to me when I’m allowed to take my work to its new surroundings myself, only then -it seems to me- I can appreciate it as an independent piece of art.

luchwater(3)
lucht-water 3-delig 1989 olieverf op linnen 30 x 100cm elk
collection Museum Gouda

zie: collections (1) zie: collections (2)
zie: collections (3) zie: collections (4)
zie: collections (5) zie: collections (6)
zie: collections (7) zie: collections (8)
zie: collections (9) zie: collections (10)
zie: collections (11) zie: collections (12)
zie: collections (13) zie: collections (14)
zie: collections (15) zie: collections (16)
zie: collections (17) zie: collections (18)
zie: collections (19) zie: collections(20)
zie: collections(21) zie: collections(22)
zie: collections (23) zie: collections(24)
zie: collections(25) zie: collections(26)
zie: collections(27) zie: collections(28)
zie: collections(29) zie: collections(30)
zie: collections(31) zie: collections(32)
zie: collections(33) zie: collections(34)
zie: collections(35) zie: collections(36)
zie: collections(37) zie: collections(38)
zie: collections(39) zie: collections(40)
zie: collections(41) zie: collections(42)
zie: collections(43)  zie: collections(44)
zie: collections(45)  zie: collections(46)
zie: collections(47) zie: collections(48)
zie: collections(49) zie: collections(50)
zie: collections(51) zie: collections(52)
zie: collections(53) zie: collections(54)
zie: collections(55)  zie: collections(56)
zie: collections(57)  zie: collections(58)
zie: collections(59)  zie: collections(60)
zie: collections(61)  zie: collections(62) 
zie: collections(63)  zie: collections(64)
zie: collections(65)  zie: collections(66) 
zie: collections(67)  zie: collections(68)
zie: collections(69) zie: collections(70)
zie: collections(71) zie: collections(72)
zie: collections(73) zie: collections(74)
zie: collections(75) zie: collections(76)
zie: collections(77) zie: collections(78)

Echo van de overwal

Lieflijk waart gij in het wilgendal:
uw spreken donker en de zilveren val
van lachen als wij aan het water kwamen.
Hoe kort, hoe kort. O, noem het niet met name-
en de echo telkens van de overwal.

(Ida Gerhardt, aan het water)

Langs de Lek bij nr. 4
juli 2010 o.i.inkt/water op papier 30x23cm elk
(met M3)

zie: Bindweed/Winde
zie: Clouds
zie: Oogst(2)
zie: August burning low
zie: Récolte de Septembre
zie: The Grass
zie: zonder titel/ sans titre/ untitled

Am Wasserfall

eine verschneite Seele, der
ein Thauwind zuredet
(Friedrich Nietzsche, Sommer 1888)
(the wind that thaws ice and snow, tenderly convincing a frozen soul to melt)

waterval(1)
“Wo silbern Wasser rauschen…” zie: Lake Silvaplana

Normally, as a stream grows older, the waterfall becomes a series of rapids and finally disappears…

waterval(2)

Menschliches

Am Wasserfall
Menschliches Allzumenschliches
von Friedrich Nietzsche
Alfred Kroner Verlag in Stuttgart 1921 (collection: Marjolijn)

When we look at the waterfall, its countless twists and turns, the braidings and beadings of its waves of water, we believe that we can descry in it a freedom of will, a kind of autonomy. However, everything about it is necessary: every motion can be calculated mathematically. So it is with human actions: if one were omniscient, one would be able to calculate every action ahead of time, including all progress of knowledge, every error, every piece of malice. To be sure, the one who acts is himself stuck in the illusion of autonomy. Yet if the cosmic wheel stood still for a moment, and if an omniscient, calculative intellect were on hand to take advantage of this moment, that intellect could tell the future of every creature into the most remote of times, marking every track on which the wheel would roll. The actor’s self-deception, the supposition of free will, is itself attributable to this utterly calculable mechanism.
(Friedrich Nietzsche: Human, all too human)

zie: Falling Waters
zie: Dooiwind
zie: Watertekening

twee
Sgelare(6) 2-delig 2008-2010 (in atelier)
o.i.inkt op papier 122x92cm. elk
zie: Cascata d’acqua
zie: Splash!
zie: Snow-eater
zie: seismic activity

gesloten circuit

WATERAlsof het niet ophoudt
zich aan te blazen, zich iets
in te blazen in zijn gesloten
circuit; zich daar door
niets van laat afhouden,

en daar niet van aflaat;

al maar door zachtjes blaast,
al maar door: alsof iemand
zich iets influistert; zich in-
spant, het niet opgeeft, zich
iets influistert, en niet toegeeft.

Hans Faverey
(Uit: Chrysanten, roeiers)
zie: Jan Emmens
zie: Flaubert’s weemoed
zie: Camus
zie: Tsjechof
zie: Potlood op papier