De Distillatie

zie: “Vergetende herinnering

Winnie Teschmacher laat weten aan degenen die hebben gereserveerd:

“Het is bijna zondag 13 juni, de Distillatie van Florette Dijkstra, Frank van den Broeck en Marjolijn van den Assem in De KetelFactory, Schiedam.
Het wordt er goed vol.
Speciaal voor deze dag hebben we extra ruimte in orde gemaakt. Dat betekent dat de lezingen en gesprekken plaatsvinden op de gebruikelijke 1e verdieping. Tegelijkertijd kan de rest van het publiek op de 2e verdieping alles volgen via life streaming op een groot beeldscherm. We hebben een audio-videoteam dat zorgt voor een perfecte weergave waardoor niemand iets hoeft te missen.
We beginnen met de Distillatie om 11.00 uur. Dus kom op tijd.
Met tussendoor een heerlijke zomerse lunch van Marlies Lageweg dompelen we ons onder in de wereld van Florette, Marjolijn en Frank.
Rob Riemen geeft een lezing, er zijn drie  videoportretten gemaakt en Carel Blotkamp gaat met de drie kunstenaars in gesprek.
Het programma eindigt rond 15.30 uur. Daarna is er nog de mogelijkheid om een kopje thee te drinken en met een nieuwe visie de prachtige tentoonstelling te bekijken.

Ik kijk uit naar je komst.

Winnie Teschmacher”

zie: De KetelFactory: Ontmoeting #3
De tentoonstelling is nog te zien t/m 11 juli 2010

collections (21)

Some of my artworks will always be there in my imaginary archive, they “pop up” in my head every now and then, because they are dear to me. These are the works that I want to show on my blog in the “collections”-series, as an homage to their owners.
The people who “live with” my drawings, paintings and sculptures are cherished by me, I am and will always be gratefull to them. It is a precious experience to me when I’m allowed to take my work to its new surroundings myself, only then -it seems to me- I can appreciate it as an independent piece of art.

Coll-NOG

Sgelare (3) 2008 5-delig o.i.inkt op papier 130 x 390 x 15 cm.
Marjolijn van den Assem
WOW! verkocht via RAM Rotterdam op de Art Amsterdam 2010:
aan de NOG Collectie van het SNS REAAL Fonds
(via Corrie van der Veen)

De werken in mijn denkbeeldig archief en de collecties waarin zij zijn opgenomen zijn een steun en toeverlaat. Zij die houden van-, zich ontfermen over- en willen leven met mijn werk worden door mij dan ook op handen gedragen. Het blijft een bijzondere gebeurtenis om het werk in de nieuwe omgeving te mogen bekijken en het meestal pas dán als een op zichzelf staand iets te kunnen zien.

laTerrasse

la terrasse 2004 acryl/o.i.inkt/nietjes op papier.
45 x 35 x 15 cm. Marjolijn van den Assem
NOG Collectie van het SNS REAAL Fonds
(via Corrie van der Veen)

zie: collections(1)
zie: collections(2)
zie: collections(3)
zie: collections(4)
zie: collections(5)
zie: collections(6)
zie: collections(7)
zie: collections(8)
zie: collections(9)
zie: collections(10)
zie: collections(11)
zie: collections(12)
zie: collections(13)
zie: collections(14)
zie: collections(15)
zie: collections(16)
zie: collections(17)
zie: collections(18)
zie: collections(19)
zie: collections(20)
zie: collections(21)
zie: collections(22)
zie: collections((23)
zie: collections(24)
zie: collections(25)
zie: collections(26)
zie: collections(27)
zie: collections(28)
zie: collections(29)
zie: collections(30)
zie: collections(31)
zie: collections(32)
zie: collections(33)
zie: collections(34)
zie: collections(35)
zie: collections(36)
zie: collections(37)
zie: collections(38)
zie: collections(39)
zie: collections(40)
zie: collections(41)
zie: collections(42)
zie: collections(43)
zie: collections(44)
zie: collections(45)
zie: collections(46)
zie: collections(47)
zie: collections(48)
zie: collections(49)
zie: collections(50)
zie: collections(51)
zie: collections(52)
zie: collections(53)
zie: collections(54)
zie: collections(55)
zie: collections(56)
zie: collections(57)
zie: collections(58)
zie: collections(59)
zie: collections(60)
zie: collections(61)
zie: collections(62) 
zie: collections(63)
zie: collections(64)
zie: collections(65) 
zie: collections(66) 
zie: collections(67) 
zie: collections(68)
zie: collections(69)
zie: collections(70)
zie: collections(71)
zie: collections(72)

Eidechse/Lizard/Hagedis

Returning to the level of the word itself, we return to the question of the skittering, glitteringly divine lizard: Nietzsche’s Eidechse, a metaphor for his insights, for lapidary, illuminated insights, fleeting insights.

The functioning of thought itself for the thinking, knowing subject, capable of as much reflection as observation, capable of writing, indeed, as an art.
zie: Ins Freie

Eidechse
“Ik denk zo vaak aan je en met name als ik na het middaguur, bijna dagelijks, op mijn afgezonderde rots aan zee zit of lig, als een hagedis in de zon uitrust en in mijn gedachten op zoek ga naar geestelijke avonturen”
(Nietzsche aan Franz Overbeck, 8 jan. 1881).
zie: Genua-citaten
zie: nagelaten fragmenten

Nietzsche'sEidechse

A Nietzschean bestiary: becoming animal beyond docile and brutal
by: Christa Davis  & Ralph R. Acampora

zie: Sgelare
zie: zee/sea
zie: Hagedissen (lacertilia)

…en dat ik er nu niet meer genoeg van kan krijgen naar de oppervlakte van deze zee, naar deze bonte, tere, huiverende zee-huid te kijken: nooit tevoren heeft er een dergelijke bescheidenheid van wellust bestaan.
( Friedrich Nietzsche: De vrolijke wetenschap)

zie: Dooiwind
zie: Salita delle Battistine 8
zie: Genova on my mind…
zie: Nachgelassene Fragmente
zie: New!/Nieuw!

Aanbieding!/June-offer!

May I present to you the one and only WORK OF ART OF THE MONTH – June 2010/
hier is het enige echte  KUNSTWERK VAN DE MAAND – juni 2010:
It can be yours for only/nu te koop voor slechts € 125,-
mail to: marjolijnvandenassem@me.com

Juni2010

in de polder (bij de Vlist) 2008 acrylverf op papier 23 x 30 cm. Marjolijn van den Assem

Iedere eerste dag van de maand plaats ik op mijn blog een uniek “werk van de maand”.
Deze tekening, schildering of ruimtelijk werk is te koop voor € 125,-
De állereerste liefhebber van dit werk die zich bij mij meldt en € 125,- overmaakt op mijn rekening, krijgt het zo spoedig mogelijk thuisgestuurd.
KIJK DUS OP DE EERSTE DAG VAN DE MAAND OP MIJN BLOG EN REAGEER!

Every first day of the new month, I am offering a work of art “of the month” on my blog
for only € 125,-
I will immediately post this work of art to the very first enthousiastic viewer sending me a mail to tell me he/she can’t live without it and transfers € 125,- to me.
SO WATCH OUT FOR THE FIRST DAY OF THE MONTH AND TAKE A LOOK AT MY BLOG!

Aanbieding!/June-offer!  VERKOCHT/SOLD:
Collection Ellen van Mol, Haarlem

zie: Aanbieding!/May-offer!
zie: Aanbieding!/April-offer!
zie: Aanbieding!/March-offer!
zie: Aanbieding!/February-offer!
zie: Aanbieding!/Januari-offer!
zie: Aanbieding/December-offer!
zie: Aanbieding!/November-offer!
zie: Aanbieding!/October-offer!

“Vergetende herinnering”

VERGETENDE HERINNERING

Florette Dijkstra, Frank van den Broeck, Marjolijn van den Assem

in De KetelFactory, Schiedam
Van 30 mei t/m 11 juli 2010
Bezielende leiding: Winnie Teschmacher
zie: KetelFactory, Ontmoeting #3

Op 13 juni 2010 van 11.00-15.00uur vindt plaats: “De Distillatie”, met o.a:
de lezing “be brave” door Rob Riemen, interviews door Carel Blotkamp,
videoportretten van de kunstenaars door Kim Zeegers & gezamenlijke lunch.
Reserveren noodzakelijk: www.deketelfactory.nl

Werk van Florette Dijkstra, Frank van den Broeck, Marjolijn van den Assem, zoals te zien bij:
De KetelFactory, Schiedam
Open: vrijdag t/m zondag van 13.00 tot 17.00uur en op afspraak.

Sgelare: New!/Nieuw!

May I present to you…my new book: Sgelare


…to linger like the waterfall, which lingers evenwhile it plunges…
(Friedrich Nietzsche)

Uitgeverij TAB Timmer Art Books
Drukwerk: Rasch Druckerei und Verlag, Bramsche
Fotografie: Fred Sonnega, Made
ISBN: 978-90-807206-5-7
€ 15,-

Sgelare kwam tot stand dankzij ondersteuning van de Stichting Harten Fonds voor Beeldende Kunst en Literatuur, ‘s-Gravenhage.

Sgelare werd op 26 mei 2010 gepresenteerd op de Art Amsterdam bij
RAM Rotterdam.

“Sgelare” is onderdeel van het project: De taal van de dooiwind.

About SGELARE:

Eine verschneite Seele, der ein Thauwind zuredet…
(the wind that thaws ice and snow, tenderly convincing a frozen soul to melt)

I found these poetical lines in Friedrich Nietzsche’s Nachgelassene Fragmente from 1888.
Nietzsche thought that being amidst the eternal snow in Sils-Maria during the summer, opposed to being affected by the influence of the Mediterranean culture of Genova during the winter, had made his thinking more passionate.
Because he felt like his body and spirit were thawed by the South, he called his style of writing in Genova: “the language of the wind that thaws ice and snow”. It became a hymn to life, a song of praise to the Mediterranean way of living, just as colourful as the South itself.

Nietzsche described the language of the wind that thaws ice and snow like this:
“Is it any wonder that in the process much that is unreasonable and foolish comes to light, much playful tenderness that is lavished even on problems that have a prickly hide and are not made to be caressed and enticed?”
Which is a great example of his lean and powerful way of thinking, of his dancing mind.
By following Nietzsche’s footsteps in Genova and in Sils-Maria, not only imaginary but also literally, I have tried to experience the language that thaws ice and snow.
During my trips I stumbled upon two completely different waterfalls, which I have embraced.
In addition to The Seelenbriefe-project, which took me 7 years to complete, I now present a selection of drawings, paintings and paper sculptures, expressing the first part of my personal encounter with the wind that thaws ice and snow.
This book offers a glimpse of the works created between 2007 and 2010.

Sgelare = the process of thawing:
* a period of warm weather during which ice and snow melt.
* a relaxation of reserve, restraints, or tensions.

zie: Seelenbriefe
zie: Dooiwind
zie: Sgelare
zie: The process of thawing
zie: Travelogue (VIDEO)

Behind the waterfall…

rockshelter

rock-shelter 2009
o.i.inkt/grafietstift/olieverf/nietjes op papier 70 x 155 x 35 cm
zie: rock-shelter

Some shelter may be offered behind the waterfall:

Schermafbeelding 2010-04-22 om 11.20.57

De meeste watervallen zijn het resultaat van het uitslijpen van een rivierbedding gedurende vele jaren. Meestal is de ondergrond een behoorlijk harde steensoort met daaronder een zachtere. Het over de rand stortende water zal de zachtere onderlaag onder de harde laag wegslijpen. De harde bovenlaag zal veel langzamer afbreken. Hierdoor blijft steeds een scherpe rand bestaan die zich echter langzaam stroomopwaarts verplaatst.

De meeste rivieren worden vlak voor een waterval breder en ondieper en onderaan ontstaat meestal een diepe poel door de kinetische energie van het vallende water.

sgelare(5)
Sgelare (5) 5-delig o.i.inkt op papier 2008/2010 111 x 195 x 12 cm.
zie: Contemplation
zie: snow-eater
zie: ice/water
zie: Parallel-falls

Beide bovenstaande werken zijn t/m 11 juli 2010 te zien in de KetelFactory, Schiedam,
in de tentoonstelling “Vergetende herinnering” met Florette Dijkstra en Frank van den Broeck.
zie: KetelFactory: Ontmoeting #3

Rasch: Sgelare

The same excellent printing office in Germany that printed my book “Seelenbriefe” in 2007, now did my new book “Sgelare”.
I would like to recommend Rasch Drückerei und Verlag GmbH & Co. KG in Bramsche, Deutschland, to each and everyone considering to make a book:  they’re nice people, dedicated to their work, with passion for quality!
My book “Sgelare”, by TAB Publishers,
will be presented on May 26th at the next Art Amsterdam:
at RAM Gallery
Rotterdam.

Gisteren is mijn nieuwe boek “Sgelare” gedrukt bij Rasch Druckerei und Verlag GmbH & Co. KG in Bramsche, Deutschland. Een uitstekende drukkerij met aardige, toegewijde mensen die de hoogste kwaliteit leveren. Zij drukten in 2007 óók mijn Seelenbriefe-boek.
“Sgelare” , door Uitgeverij TAB Timmer Art Books,
wordt gepresenteerd van 26-30 mei 2010 op de Art Amsterdam.
In stand nr. 100 van RAM Rotterdam.

zie: Sgelare
zie: Abbild
zie: Galerie Tanya Rumpff
zie: Exhibition: RAM
zie: RAM & Art Amsterdam
zie: Dooiwind

About SGELARE:

Eine verschneite Seele, der ein Thauwind zuredet…
(the wind that thaws ice and snow, tenderly convincing a frozen soul to melt)

I found these poetical lines in Friedrich Nietzsche’s Nachgelassene Fragmente from 1888.
Nietzsche thought that being amidst the eternal snow in Sils-Maria during the summer, opposed to being affected by the influence of the Mediterranean culture of Genova during the winter, had made his thinking more passionate.
Because he felt like his body and spirit were thawed by the South, he called his style of writing in Genova: “the language of the wind that thaws ice and snow”. It became a hymn to life, a song of praise to the Mediterranean way of living, just as colourful as the South itself.

Nietzsche described the language of the wind that thaws ice and snow like this:
“Is it any wonder that in the process much that is unreasonable and foolish comes to light, much playful tenderness that is lavished even on problems that have a prickly hide and are not made to be caressed and enticed?”
Which is a great example of his lean and powerful way of thinking, of his dancing mind.
By following Nietzsche’s footsteps in Genova and in Sils-Maria, not only imaginary but also literally, I have tried to experience the language that thaws ice and snow.
During my trips I stumbled upon two completely different waterfalls, which I have embraced.
In addition to The Seelenbriefe-project, which took me 7 years to complete, I now present a selection of drawings, paintings and paper sculptures, expressing the first part of my personal encounter with the wind that thaws ice and snow.
This book offers a glimpse of the works created between 2007 and 2010.

Sgelare = the process of thawing:
* a period of warm weather during which ice and snow melt.
* a relaxation of reserve, restraints, or tensions.